Военный билет на немецком языке: примеры, заполнение и полезные советы

Переводы «военный билет» на немецкий в контексте, память переводов

В числе ответов могут быть следующие: фотоснимки, свидетельства об образовании, свидетельства о рождении, письма, некрологи, завещания, личные дела, военные билеты, вырезки из газет, паспорта или акты гражданского состояния.)

Заверенный перевод документов
Переводим любые документы
Официальное удостоверение

За границу: апостиль или легализация

Нечитаемые свидетельства?

Поможем получить новые дубликаты

Как заверяют переводы ?

В разных странах переводы документов заверяют по-разному:

    Иностранные документы необходимо переводить на государственный язык в любом бюро переводов или у частного переводчика с последующим заверением подписи переводчика у местного нотариуса.

    С каких языков переводим?

    Мы переводим с любых из 73 языков, имеющих статус государственных:

    — официальные языки Мадагаскара

    Какие документы переводим?

    Мы переводим не только военные билеты.

    Вы можете заказать перевод совершенно любых документов:

      Документы каких стран переводим?

      За многие годы мы столкнулись с переводом документов из любой точки мира:

      Перевод имен и названий

      Имена людей и организаций, названия стран, регионов, городов и улиц могут переводиться по-разному. Вернее, они даже не переводятся, а по-разному передаются на другой язык.

        Как имя написано в заграничном паспорте или на банковской карте? А как было в предыдущих переводах? Сообщите менеджеру.

        Как составить резюме на немецком языке

        В Германии пригласить на собеседование могут только после того, как будет отправлено резюме, поскольку оно играет немаловажную роль при приеме на работу. К оформлению и содержанию документа предъявляются строгие требования. Поэтому, чтобы грамотно и по стандартам составить резюме, стоит ознакомиться с образцом на немецком языке и разобраться, что входит в сопроводительное письмо.

          Главная цель сопроводительного письма — заинтересовать читателя и дать основное представление о соискателе. Поэтому в нем важная информация должна быть изложена кратко, без лишних повествований и малейших орфографических ошибок. Профессиональный опыт описывается в другой части резюме — автобиографии, где необходимо указать компании, где работал претендент на должность, и занимаемые должности, соблюдая временную последовательность. Портфолио может включать личные публикации, примеры успешных проектов и других достижений.

          Советуем прочитать:  Как вернуть права после лишения за вождение в нетрезвом виде: Пошаговая инструкция

          При написании автобиографии стараются избегать больших разрывов в работе. В действительности это могли быть попытки открыть свой бизнес, вынужденный отпуск из-за болезни или декрет. Если подобные пробелы есть в резюме на работу, то их нужно обязательно заполнить, но объяснить их лучше ведением предпринимательской деятельности или повышением квалификации.

          По современным меркам считается полезной инвестицией тратить личные ресурсы на повышение квалификации и прохождение полезных курсов, поэтому самообразованием можно объяснить временной перерыв.

          Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
          Adblock
          detector